Rambler's Top100
Издательство NotaBene Электронные журналы Aurora Group SRO History Journals
* НАУЧНО-ПОПУЛЯРНЫЙ ИСТОРИЧЕСКИЙ ЖУРНАЛ * РОССИЯ
ГЛАВНАЯ О ЖУРНАЛЕ iPad АРХИВ АВТОРАМ ИЛЛЮСТРАЦИИ ПОДПИСКА РЕКЛАМА КОНТАКТЫ КОРЗИНА
Наталья Литвиненко "Как православные императрицы стали тибетскими богинями"


С полной версией статьи Вы можете ознакомиться в сетевой Библиотеке издательства Nota Bene

Печатную версию можно получить, заказав номер журнала в редакции.

В многонациональной России, где, по последним данным, проживает около 200 разных народов, слово «инородец», как в разговорном языке, так и в официальных документах, в частности, в Уставе «Об управлении инородцев» 1822 года, законодательном акте определившем систему управления коренными народами Сибири, никогда не было окрашено негативно. Этим соционимом всегонавсего обозначились неславянские народы. Не было негативного отношения и к тем, кого так называли. Достаточно вспомнить указы Петра I, Анны Иоанновны, Елизаветы Петровны, Екатерины II, в которых специально оговариваются пункты о «нечинении обид и притеснений инородцам» и наказании местных чиновников, виновных в незаконных поборах или жестокости. В конечном итоге, это и позволило создать великое многонациональное и многоконфессиональное государство, одной из исторических особенностей которого стало мирное сосуществование народов, придерживающихся своего уклада жизни, традиций и вероисповеданий. В ходе роста территорий Российской империи и включении в русское подданство их жителей, являющемся сложным, противоречивым и долгосрочным социальным процессом, ошибки, конечно, допускались. Но было и немало мудрых решений, подсказанных опытом «собирания» русских земель еще вокруг Московского княжества и взаимодействия с нерусскими и неправославными народами. К таковым можно отнести толерантную правительственную политику XVIII века по вероисповедным делам буддистских народов Сибири и Забайкалья, в том числе и бурятов, столетием ранее вошедших в состав Российского государства по договорам 1689 и 1727 года между Россией и Цинским Китаем. В результате, буряты, являясь на протяжении нескольких столетий частью многонационального населения России, сохранили свои обычаи и религию.
Первым по времени документом о буддизме бурят стала «Инструкция пограничным дозорщикам» 1728 года, составленная российским послом Саввой РагузинскимВладиславичем. Занимаясь установлением границы между Россией и Китаем, Савва Лукич высказал мнение о том, что будет полезно «приложить все усилия для развития местного ламства», учредить должность главы забайкальских лам, а «лам заграничных, чужих подданных не пропускать». Такие меры, как считал посол, помогут оградить российских подданныхбуддистов от религиозно-идеологического влияния из-за границы и тем самым будут способствовать сохранению и укреплению восточных рубежей России. В Петербурге эта идея была поддержана, и в 1741 году императрица Елизавета Петровна издала Указ, сыгравший судьбоносную роль для буддизма в России, по которому «ламайская вера» получила официальное признание российского государства, наряду с православием и исламом. В том же году в Забайкалье были основаны два первых войлочных дугана (юрты), игравшие роль храмов, разрешена религиозная деятельность буддийских монахов, буддийские проповеди, утверждалось 11 дацанов (монастырей) и 150 штатных лам. Ламы выделялись в особое сословие, были приведены к присяге, и освобождены от всех податей и повинностей. В качестве главного ламы Забайкалья был утвержден тибетец Агван Пунцук, помощником и заместителем которого стал Дамба-Даржай Заяев, впоследствии, в 1764-1776 годах, первый глава буддистов Восточной Cибири Пандито Хамбо-лама (этот титул означал «Ученый Первосвященник»). Постепенно молельные юрты в бурятских селениях стали сменяться храмами из камня и дерева, появляются целые комплексы с различными культовыми, учебными, жилыми и другими постройками.
Rambler's Top100